部落格

首頁 » 部落格 » 翻譯小教室 » 古裝劇迷不能不知道!乾隆后妃的英文名稱該怎麼說?

2022/10/05

古裝劇迷不能不知道!乾隆后妃的英文名稱該怎麼說?

很多人都應該看過《延禧攻略》或《如懿傳》,故事主角恰好都是乾隆與眾嬪妃,劇中角色也大量重疊,因此引發不少討論,我們可以一邊努力追劇,一邊認識每位人物姓名的英文翻譯!
(知道以後就能介紹給外國朋友了呢)

乾隆皇帝 Qianlong Emperor
愛新覺羅弘曆 Aisin-Gioro Hongli

孝賢純皇后 Empress Xiaoxianchun
富察氏 Lady Fuca

繼皇后 輝發那拉氏 The Step Empress, Lady Hoifa-Nara

孝儀純皇后 Empress Xiaoyichun
魏佳氏 Lady Weigiya
令皇貴妃 Imperial Noble Consort Ling

Imperial Noble Consort Chunhui 純惠皇貴妃
Lady Su 蘇氏

Imperial Consort Rong 容妃
Khoja Iparhan 和卓伊帕爾罕
(傳說中的香妃 Fragrant Concubine)

Consort Shu 舒妃
Lady Yehe-Nara 葉赫那拉氏